唐帕

作者:造句网
围观群众:95
更新于

唐帕:tángpà 基本解释:●详细解释:宋时来华商船上的翻译人员。宋周密《癸辛杂识后集·译者》:“今北方谓之通事,南蕃海舶谓之唐帕……皆译之名也。”

1、《唐帕斯夸勒》是多尼采蒂又一部出色的喜歌剧,采

2、《癸辛杂识后集?译者》:“今北方谓之通事,南蕃海舶谓之唐帕……皆译之名也。

3、在1987年多尼采蒂唐帕斯夸莱的演唱上,她的歌声仍然动听。

4、(1832年)、《夜钟》(1836年)、《军中女郎》(1840年)、《唐帕斯卡莱》(1843年)等。

5、区行政中心为唐帕特里克。

6、的《唐帕斯夸勒》便是典型。

7、唐帕斯夸勒受不了诺丽娜的折磨,急于摆脱着个女人。

8、为了教训着个顽固自私的老头儿,聪明的诺丽娜联合起马拉特斯塔医生(唐帕斯夸勒的好友),巧施妙计,先让马拉特斯塔医生去给唐帕斯夸勒提亲,说是给他介绍一位温柔漂亮的姑娘,如果觉得满意,便可以理解商量结婚的事宜,其实介绍的姑娘是由诺丽娜扮演的。

9、他先后创作了《军中女郎》、《宠姬》以及他的喜歌剧杰作《唐帕斯夸莱》。

10、他相继写出了《爱的甘醇》(1832)、《拉美莫尔的露契亚》(1835)、《军中女郎》(1840)、《嬖人》(1840)、《夏莫尼的林达》(1842)、《唐帕斯卡莱》(1843)等著名歌剧。

11、他的歌剧创作体裁多样,如音乐滑稽剧《夜钟》,社会心理传奇剧《夏莫尼的林达》,意大利喜歌剧《爱的甘醇》、《唐帕斯卡莱》,带对白的法国喜歌剧《军中女郎》、《里塔》,浪漫主义历史英雄歌剧《玛丽亚?斯图亚特》、《马林诺?法里埃罗》,抒情戏剧歌剧《拉美莫尔的露契亚》、《嬖人》,悲剧传奇剧《吕克莱斯?波尔吉》、《安娜?博莱娜》等,都各具特色。

12、其中包括:古诺歌剧《浮士德》中的梅菲斯托、莫扎特《唐璜》中的唐璜和雷鲍雷罗、莫扎特《费加罗的婚礼》中的费加罗、莫索尔斯基《鲍里斯?格登诺夫》和普契尼的歌剧《绣花女》等;作为歌剧导演和指挥,为众多歌剧院及音乐院校排演过大量经典歌剧,其中包括:《唐帕斯夸莱》、《爱情的灵药》和《蝙蝠》等四十多部歌剧;作为歌剧理论研究者,在美国参加了众多歌剧学科的理论研究工作。

13、他的歌剧创作体裁广泛、风格多样,如音乐滑稽剧《夜钟》,社会心理传奇剧《夏莫尼的林达》意大利喜歌剧《爱的甘醇》《唐帕斯卡莱》,带对白的法国喜歌剧《军中女郎》《里塔》,浪漫主义历史英雄歌剧《玛丽亚?斯图亚特》《马林诺?法里埃罗》,抒情戏剧歌剧《拉美莫尔的露契亚》《嬖人》,悲剧传奇剧《吕克莱斯?波尔吉》《安娜?博莱娜》等,都各具特色。

14、译过十多部歌剧,其中《被出卖的新娘》、《弄臣》、《卡门》、《唐帕斯夸勒》、《乡村骑士》、《蝙蝠》、《阿列科》等己出版或演出;《阿伊达》、《托斯卡》、《魔笛》、《黑桃皇后》等作歌剧电视脚本用。

15、歌剧分三幕,内容讲的是在19世纪的罗马,有一个富有的老妪夫叫唐帕斯夸勒,一心想再结婚,但却无理地反对侄子埃尔内斯托和一个年轻寡妇诺丽娜的婚事,并且威胁侄子如果结婚将取消一切继承权。

16、他的喜歌剧《爱的甘醇》、《唐帕斯卡莱》中的人民形象色彩鲜明,表现了生气勃勃的乐观主义精神,并与民族、民间戏剧传统有深刻的联系。

标签: 唐帕

非特殊说明,本文版权归 诗社文学网 所有,转载请注明出处.

本文分类: 学生造句

本文标题: 唐帕

本文网址: http://www.moushishe.com/post/49947.html

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。